четверг, 08 марта 2012
Т32-20 Айзен/Гин. "Вся наша жизнь - лишь осколки"
Т32-19 Ичиго|Чад|Исида|Орихиме. "Всё-таки клёвые у Орихиме булки!" Н+
Т32-18 Иван l Орихимэ l кто-нибудь еще. "Как он может есть ее стряпню?!" - "Я жил в России, парень. Это - ничто, по сравнению с ..."
T32-17 Зараки|Бьякуя|Цукишима. "Чёрт! Перепутал!" Н+
Т32-16 Айзен. Сымитировать свою смерть. "А может, он уполз? А может, растворился? А может, всё-таки, взял и насмерть убился?"
Т32-15 Иван|поп (fffuuu-комиксы). "ИВАААААААН! Что ты творишь, иродъ?" Н!
Т32-13 Ичиго. Стать лейтенантом Готея, при патрулировании в мире людей встретить перерождение своей матери.
Т32-12 Орихиме. AU. Получить слишком много шоколада на Белый день.
Т32-11 Ичиго|Орихиме. "Не всегда можно доверять глазам. То, что ты видишь душой, и есть настоящее".
Т32-10 Ишшин. Привыкать к жизни в мире живых.
Т32-09 Представление новых капитанов личному составу. Н+
Т32-08 Хирако Синдзи | кто-то из старых членов пятого отряда. "Вы словно снова внезапно отлучились куда-то... лет на сто. Как обычно, капитан".
Т32-07 Любая душа после отправки в Сообщество душ. Обманутые надежды.
Т32-06 Гриммджо/Улькиора. Генсейская одежда для маскировки. "А ты уверен что они там одеваются именно так?"
Т32-05 Ичиго/Гриммджо. «А вот и мартовские коты!» H!
Т32-04 Айзен/Гин времен маятника. "Не ребенок, а кот мартовский".
Т32-03 Маюри|Унохана|Ямамото, Маюри надо для досье взять справку о вменяемости. «Ой, а вы тут деньги уронили…» Н!
Т32-02 Эспада | Айзен. AU. Соуске – старый больной магнат при смерти. Арранкары - внучатые племянники. Делить наследство «любимого дядюшки». Н!
Т32-01 Ичиго|все. Япония заразилась интернет-мемами. «А помните, как мы друзей спасали?» - «Стерва, я до сих пор спасаю!» Н!