1225 словБьякуя подходит к Хисане, стоящей в фиолетовой тени, и обнимает любимую за пояс. Последние полтора часа он обсуждал дела клана, а сейчас у них перерыв на ужин, и он хочет увидеть жену - видел, как она выходила в сад мимо открытых на энгаву седзи. Кучики прижимает к себе хрупкую фигурку и выдыхает в сложно уложенные волосы: - Дышишь свежим воздухом? - Да,- поворачивается она, не выбираясь из объятий. - Пройдешься со мной? Они идут по вымощенной камнями дорожке между деревьями, подсвеченными маленькими бумажными фонариками. Украшенное к ежемесячному собранию клана поместье мерцает огнями, развешанными для удобства остающихся ночевать гостей. Его гэта стучат уверенно, а её дзори - едва слышно, так легко она ступает, опираясь на его руку. За спинами на веранде слышно приглушенные садом голоса - кто-то вышел поговорить на улицу в ожидании накрытого стола. В паре метров от них, за отцвевшими пионами и густо облитой зеленью вишней, шуршит гравий; наверное, кто-то из тех, кто часто бывает у них в гостях, решил посмотреть на ночной пруд. Бьякуя кивает Хисане на беседку, прорезанную лунными лезвиями через неплотно подогнанные бамбуковые стебли. Они присаживаются на лавочку, и Бьякуя кладет руку на колено девушки, чуть сжимая. - Ты очень устала? С рассвета на ногах ведь. Не хочешь переложить часть обязанностей хозяйки на кого-то хотя бы на вечер? - Нет, - мягко улыбается она, но в темноте эту улыбку только слышно. - Я хочу, чтобы все было под моим контролем, только тогда все будет хорошо. - Все просто прекрасно. - Кучики целует её в прохладную щеку. - Я скажу даже больше: я совсем не устала. Была так рада многих увидеть, в прошлый раз ведь из-за погоды не все смогли приехать. Да и ничего сложного ведь нет в подготовке, все слуги делают, я только слежу за выполнением. Я настолько не устала, - она гладит бедро мужа сверху вниз, - что с нетерпением жду вечера. - Конец фразы наполнен обещанием. Таким глубоким, что Бьякуя не выдерживает и наклоняется к улыбающимся губам, накрывая их поцелуем. Обычно он старается не показывать свою любовь к ней таким образом, стараясь выразить ее больше словами и поступками, чем импульсивными порывами. Он любит её целовать, но вложенные в контроль эмоций годы обучения зачастую заставляют его сдержанно прикасаться губами к красивой скуле или уголку накрашенных губ. Но иногда, в самый неожиданный для него самого момент, если позволяют обстоятельства и присутствуют чувства, он не может сдержаться, и целует её так, как в первые месяцы брака, когда не мог ею насытиться. Сегодня её губы накрашены лишь чем-то едва заметным, он не чувствует ничего мешающего, но оно и понятно - она не показывалась гостям ни разу за весь день, все время находясь за кулисами всеобщего праздника, её время наступит завтра, когда закончатся дела и начнутся развлечения. Они целуются будто в первый раз, Хисана едва удерживается от сладкого стона, сжимая вместо этого бедро мужа, впиваясь коготками в кожу через тонкое кимоно. Ей так нравятся внезапные проявления страсти всегда сдержанного мужа, что её ведет от них, клонит к нему, тело само прижимается грудью к сильному плечу. - Может... - выдыхает она, пытаясь в темноте поймать его взгляд. - ... не будем ждать вечера? - Он смотрит в шальные блестящие глаза, попавшие в полосу света, и готов согласиться на все, что она предложит. Маленькая ладошка проскальзывает под полами кимоно, раздвигая плотные складки, и ныряет в прорезь хакама. У Бьякуи расширяются глаза, и он думает, что его жена сумасшедшая, когда она второй рукой принимается развязывать его оби. За стеной беседки раздается шорох травы и они на секунду замирают - а потом слышат фырканье ежика. Проворные тонкие пальчики сквозь фундоши вовсю трудятся над быстро возбуждающимся Бьякуей. Он кусает губы и сквозь медленно накатывающую на сознание пелену пытается себя остановить, но добивается только дрожания рук, разводящих в стороны полы кимоно Хисаны и через тонкую ткань дзюбана прикасающихся к любимой. Когда длинные жесткие пальцы осторожно прижимают ткань между сведенных бедер, девушка в едва слышном стоне распахивает губы. И через секунду, взметнув ткань волнами вверх, седлает бедра Бьякуи. Тот подтягивает цветастый оби вверх и запускает ладонь под собравшийся складками дзюбан, между широко разведенных ног, грубо прижимая пальцы, размазывая теплую влагу, от ощущения которой у него сжимает в паху возбуждением. И, не позволив Хисане насладиться ласками, он оттягивает свои фундоши в сторону и толкается внутрь нее, до конца, замирая на грани ощущений. В полуприкрытых глазах жены - чистое удовольствие. Мимо беседки, по одной из боковых дорожек, ведущих к хозяйственной части поместья и отделенной от сада молодым бамбуком, пробегает стайка слуг, что-то щебеча о красивом госте. Девичьи голоса заставляют хозяйку дома вцепиться в плечи мужа в испуге, что их обнаружат. Ему же, напротив, это только добавляет адреналина, и он коротко двигает бедрами, заставляя девушку сдавленно и негромко застонать. Голоса на секунду затихают, но, решив, что это кошка где-то далеко мяукнула, идут дальше, удаляясь. Кучики подтягивает любимую к себе ближе, теребя ворот её кимоно, чтобы нырнуть лицом в сбрызнутые духами складки, спрятавшись в шелесте ткани, обласкать губами маленькую грудь. И пока она, напряженно прислушиваясь к шорохам сада, пачкает своей смазкой его хакама в попытке насадиться сильнее, Бьякуя оставляет несколько памятных следов на нежной коже. Останавливаться не хочется, да и не получится, уверены они. Но стук гэта по камням той дорожки, которой они сюда пришли, заставляет их замереть статуей любви. - Как дела на плантациях, господин Ответственный за продовольствие? - негромкий голос приправлен улыбкой. Тихий смешок в ответ звучит еще через пару шагов: - Все замечательно, господин Заведующий торговлей. Погода так хороша, что больше половины урожая мы сможем отправить на продажу. Не хотите ли обсудить возможное сохранение запасов на следующий год? Бьякую и Хисану продирает морозом, когда шаги направляются к беседке. Пальцы девушки до боли сжимаются на твердых от напряжения плечах, когда она понимает, в какой ситуации её могут застать подчиненные её мужа. Колокол на восточном входе в поместье, выходящем в сад, заставляет мужчин замолчать и остановиться. - Стол накрыли. Может, уже после ужина выдвинем предложение непосредственно Кучики-сама? - Хорошая идея, господин Ответственный. Думаю, что использовать запасы непосредственно перед обсуждением их использования - отличная идея! Они сухо смеются и уходят. Кучики осознает, что через пять-семь минут он должен выйти к гостям, чтобы не выказать неуважение, и, наплевав на все, подхватывает жену, укладывая её спиной на теплое дерево лавочки, перебрасывает ногу через доски и, опираясь ладонью у хрупкого плеча, принимается сильно и размеренно двигаться. У Хисаны закрываются глаза, ладонь закрывает непроизвольно открывшийся рот. Она старается придерживать голову на весу, чтобы не разрушить прическу, и одновременно подаваться навстречу мужу всем телом, прижимаясь к нему так сильно, как только может, чувствуя, как он становится еще более твердым внутри неё. И в момент, когда она не сдерживает едва слышный стон удовольствия, он замирает, жмурится, сжимает руку на обтянутой таби изящной щиколотке. С тихим выдохом он покидает её тело, в спешке принимаясь поправлять фундоши. Хисана чувствует, как медленно намокает под ней дзори и молится, чтоы на кимоно не появилось влажных пятен. Она встает и оправляет многослойные полы, чувствуя текущие по бедрам её и его соки. Девушка гладит ткань на ягодицах - сухо, слава Ками. Она запахивает ворот и туже затягивает оби, съехавший во время занятия любовью. Бьякуя притягивает её к себе за бедра и целует пахнущие им самим ладони. Тонкие пальчики гладят узкие губы и заправляют выбившуюся из кейсенкана прядку за ухо. - Нам пора идти, любовь моя. Тебя все будут ждать. Кучики встает, похлопывая себя по бедрам поверх вновь формально затянутой одежды. Чувство удовлетворения отголосками гуляет по телу, а при взгляде на жену его переполняет нежность и уверенность в том, что он сделает для нее все, чего бы она не пожелала, даже если это будет еще более внезапно и опасно для их репутации чем то, что они только что сделали.
Автор, откройтесь в личку, пожалуйста, буду вас просто пламенно любить У меня почти не было надежды, что эту заявку исполнят. Вы сделали мой вечер Это было красиво, чувственно, нежно и страстно одновременно, что мне хочется мурчать от удовольствия! Вы великолепны! Счастливый З.
надеюсь, заказчику понравится :3
1225 слов
Счастливый З.
Антея эль, но ведь такая трогательная заявка с:
красиво, чувственно, нежно и страстно одновременно
рада, что понравилось с:
maskarad pluton, я старалься :3 прям горячо?))
Ну, да!