Бесит этот ваш Иеясу (с) Под Котецу, как под котацу, только теплее. (с)
T5-86 Гин\Кира, ласковая улыбка, "Ну я же обещал, что все будет хорошо, Изуру", без ангста.
- Ичимару-тойчо, теперь я ваш лейтенант. - гордо вскидывая голову произносит Изуру. Сегодня он горд собой. Его назначили лейтенантом к самому лучшему капитану во всём Готей 13.
- Ну я же обещал, что все будет хорошо, Изуру. - говорит Ичимару самодовольно ухмыляясь. Сегодня он добился таки разрешения на перевод Киры из четвёртого отряда.
- Спасибо Ичимару-тайчо. Я рад, что больше не придётся возится с лекарствами. - на последнем слове, Изуру передёрнуло.
- А если мне станет плохо? - серьезно спрашивает Гин и наблюдает за реакцией новичка. Тот колеблется, но всё же отвечает:
- Ради вас, тайчо, я готов терпеть, что угодно.
- Похвально - расслабляется Гин и милостиво разрешает - В этом случае, можешь отпаивать меня травками.
Откроетесь?)
Автор.
Был жаркий летний день, и сёдзи были раздвинуты, объединяя комнату и сад. Запахи цветов и шорох листвы беспрепятственно проникали в дом, ленивый полуденный ветерок чуть колыхал полы юката. Кира стоял возле столика, вытирая посуду.
– Я вернулся, Изуру.
От неожиданности Кира выронил чашку, и она с характерным «дзинь» разлетелась по столику мелкими брызгами фарфора.
Прямо перед ним, с дорожной сумкой через плечо, стоял Ичимару Гин.
Кира издал тихий невнятный звук, одной рукой попытался ухватиться за воздух, другой судорожно вцепился в ткань на плече Ичимару. Затем был пойман под мышки и притиснут к груди.
– Тайчо, я видел, как вы... погибли, – произнёс Кира пару минут спустя, когда снова мог говорить.
– Ну я же обещал, что все будет хорошо, Изуру, – с ласковой улыбкой ответил Ичимару Гин. – У меня и в мыслях не было умирать. Тебе помере~щилось.
Откройтесь, буду вас нежно любить!
Очень рад) Спасибо за чудесную заявку)
Долго на неё смотрел, и сегодня-таки написалось)