11:34

i`m fucking unicorn
PS-19 Гин/Бьякуя. "У этой сказки плохой конец". Рассыпать алые ирисы на белой постели.

@темы: Заявки: выполнено, Тематический тур: III, Пафос, Персонажи: Ичимару Гин, Персонажи: Кучики Бьякуя

Комментарии
24.02.2011 в 01:17

Извините, не удержался.
97 слов.


Этим вечером Бьякуя был в ударе: ведь он сумел добиться своего! Ужин при свечах, полутёмная спальня, рассыпанные по постели алые ирисы... Он не помнил, когда начал терять голову при одном взгляде на этот хитрый прищур. Не хотел думать, почему паскудная ухмылка бледных губ сводит его с ума. Главное - Гин всё-таки пришёл!
Наследник дома Кучики мягко склонил голову на плечо руконгайского бродяги и шепнул:
- Я превращу эту ночь в сказку для тебя, Гин-кун.
Ичимару нежно провёл ладонью по животу Бьякуи, скользнул ниже, задержался - и вкрадчиво промурлыкал:
- Мда... а вот конец у этой сказки плохой.
24.02.2011 в 12:39

Автор, но это же все-таки пафосный тур, а не пародийный. Так что, простите, было не смешно, а как-то уныло.

Заказчик
24.02.2011 в 18:20

Приношу свои извинения. Но иногда избыток пафоса толкает на откровенный стёб.

Автор.
25.02.2011 в 16:00

245 слов

Во время войны нет любви.
Это правило непреложно для всех.
Но почему же найти того, кто может подарить ее, проще всего именно во время войны?
Кучики Бьякуя задается этим вопросом каждый раз, когда его голова лежит на плече у Ичимару Гина. Тот рассеяно гладит его рукой по волосам, зарываясь пальцами в свободные от кейсенкана темные пряди.
На полу у футона в беспорядке лежат цветы. Гин пришел в особняк Кучики поздно ночью, когда Бьякуя уже спал. И проснулся мужчина от тонкого, едва заметного запаха – Ичимару рассыпал по одеялу ирисы и зажег несколько свечей, в их неверном свете рассматривая Кучики. Свечи горели смутно-желтым и красные ирисы казались пятнами крови на одеяле.
Тогда они молчали – просто Бьякуя потянулся к Гину, а тот холодными пальцами гладил плечи, шею, веки, редкими короткими поцелуями заменяя слова. Ирисы ссыпались на пол, когда Гин отодвинул одеяло и взялся ладонями за края юкаты капитана шестого.
До сих пор они не сказали друг другу ни слова – здесь нет места признаниям, потому что завтра на поле битвы они снова пообещают себе не помнить друг о друге. Но мысли теснятся в голове, и становиться все труднее сдерживать их напор.
-Знаешь, Ичимару. – Капитан третьего вздрагивает, настолько неожиданно Бьякуя начинает говорить. – Это похоже на какую-то нелепую сказку, в которой главный герой – безвольный слабак, который не может себя заставить прекратить служить одновременно долгу и чувствам, и...
-Заткнись. – Ичимару поднял цветок, вставив его в волосы Кучики. – У этой сказки плохой конец. Поэтому мы закроем книгу раньше, чем дочитаем ее до конца.
25.02.2011 в 17:16

Ммм, а вот это пафос в хорошем смысле этого слова. Автор №2, вы ангел, спасибо большое. Это замечательно (восполнен недостаток гинобяк в организме).:white:
Немножко режут взгляд "капитан шестого" и "капитан третьего", но это уж мелкие помарки. А сам драббл очарователен. Спасибо еще раз.

Заказчик
25.02.2011 в 17:20

Гость
я по бличу второй раз в жизни писала ^.^"
рада, что понравилось :3
27.02.2011 в 14:34

Я слышу шаги бога смерти. ©
-Заткнись. У этой сказки плохой конец. Поэтому мы закроем книгу раньше, чем дочитаем ее до конца. понравилось больше всего.
Аналогия ирисов с кровью тоже хороша.

Автор, печенек Вам=)
27.02.2011 в 18:41

gaarik спасибо
автор

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии