- Тайчо, я ничего не вижу, где мои очки? Хирако спрятал очки Айзена в складках хаори и сказал: - Ну, наконец-то ты ничего не видишь! А я уже хотел глаза тебе ночью колоть…
Айзен растерянно поводил вокруг руками и, наткнувшись на знакомую, на ощупь белую ткань, попытался сфокусироваться на лице капитана. - Тайчо, я ничего не вижу, где мои очки? - Некоторые вещи лучше не видеть, Соске-кун, - философски изрёк Хирако, в одной руке держа за дужку очки, а другой осторожно беря лейтенанта за подбородок и притягивая к себе. "Хотя, - отстраняясь от тёплых губ Соске и глядя на его округлившиеся глаза, подумал Хирако, - сейчас бы я не отказался быть слепым и не видеть выражение твоего лица"
- Тайчо, я ничего не вижу, где мои очки?
Хирако спрятал очки Айзена в складках хаори и сказал:
- Ну, наконец-то ты ничего не видишь! А я уже хотел глаза тебе ночью колоть…
Заказчик
Айзен растерянно поводил вокруг руками и, наткнувшись на знакомую, на ощупь белую ткань, попытался сфокусироваться на лице капитана.
- Тайчо, я ничего не вижу, где мои очки?
- Некоторые вещи лучше не видеть, Соске-кун, - философски изрёк Хирако, в одной руке держа за дужку очки, а другой осторожно беря лейтенанта за подбородок и притягивая к себе.
"Хотя, - отстраняясь от тёплых губ Соске и глядя на его округлившиеся глаза, подумал Хирако, - сейчас бы я не отказался быть слепым и не видеть выражение твоего лица"
??? это как?
А вообще спасибо, очень мило)))