Прошу прощения, мне очень стыдно - я яростно сопротивлялся, но заявка и нежная любовь к Маюри-сама сделали свое гиблое дело... Пожалейте свой мозг... 318 - Что значит - сшить обратно? - сдавленно прошипел капитан двенадцатого отряда, оскорбленный в своих лучших чувствах, и тяжелым взглядом обвел собравшийся в полном составе на внеплановое, но очень важное совещание капитанский состав Готей 13, пытаясь вычислить наглеца. Никто на провокационный вопрос не не отозвался, поэтому Маюри развернулся обратно к плакату, на котором был изображен его собственный зампакто, в материализованной форме и в форме банкая. Причем рисунки явно попахивали расчлененкой. У бедного Ашисоги Джизу крылья находились явно отдельно от туловища, равно как и небольшой нимб - отдельно от частично распиленной головы. Изображение же в форме банкая (явно раскадровка видеозаписи эксперимента) был не менее жутким - часть, бывшая гусеницей, была ампутирована и препарирована, лишь нервы безвольными, но на удивление просматриваемыми нитями свисали в раствор, поддерживающий в них жизнь.
- Итак, если эту часть прикрепить к спине, эту - вживить в позвоночник, сделать два надреза на спине, распилить височные кости черепа, предварительно пустив по телу нужные токи реацу в нашей экспериментальной барокамере, - виртуозно взмахивая указкой, продолжал самозабвенно вещать капитан Куротсучи, - то мы получим третью форму высвобождения, а точнее единения с зампакто. Да, коллеги, это похоже на релиз арранкаров, но принцип действия тут в корне другой, а подход к каждому экземпляру должен быть индивидуальным. Впрочем, вы все равно не поймете... Кстати, сила банкая в этой форме, по сравнению с обычной, увеличивается на пятьдесят шесть процентов. Предлагаю всем владельцам банкаев, желающим обрести бОльшую мощь, свою безвозмездную помощь, - уверенный в энтузиазме слушателей, довольно осклабился Маюри, предвкушая, что когда он это сделает, Восьмому Эспада придется склониться перед гением его ума. Ведь ему удастся то, саму возможность чего отрицал розововолосый ученый. Не менее самодовольную усмешку вызывал у неординарного капитана и тот факт, что в своем новом "релизе" он будет выглядеть представительнее Грантца.
- Заэль, сука... - думали все присутствующие капитаны, правильно догадываясь, откуда дует ветер.
- Найти Урахару, вернуть Урахару, простить Урахару - пусть угомонит этого придурка, - судорожно-суматошно метались мысли в голове Ямамото-сотайчо...
- Что значит - сшить обратно? - в недоумении переспросил Маюри. - С каких это пор нитки берут жидкость?
Откроетесь?
Довольный заказчик.
Спасибо, автор рад, что понравилось х))
Пожалейте свой мозг...
318
- Что значит - сшить обратно? - сдавленно прошипел капитан двенадцатого отряда, оскорбленный в своих лучших чувствах, и тяжелым взглядом обвел собравшийся в полном составе на внеплановое, но очень важное совещание капитанский состав Готей 13, пытаясь вычислить наглеца. Никто на провокационный вопрос не не отозвался, поэтому Маюри развернулся обратно к плакату, на котором был изображен его собственный зампакто, в материализованной форме и в форме банкая. Причем рисунки явно попахивали расчлененкой. У бедного Ашисоги Джизу крылья находились явно отдельно от туловища, равно как и небольшой нимб - отдельно от частично распиленной головы. Изображение же в форме банкая (явно раскадровка видеозаписи эксперимента) был не менее жутким - часть, бывшая гусеницей, была ампутирована и препарирована, лишь нервы безвольными, но на удивление просматриваемыми нитями свисали в раствор, поддерживающий в них жизнь.
- Итак, если эту часть прикрепить к спине, эту - вживить в позвоночник, сделать два надреза на спине, распилить височные кости черепа, предварительно пустив по телу нужные токи реацу в нашей экспериментальной барокамере, - виртуозно взмахивая указкой, продолжал самозабвенно вещать капитан Куротсучи, - то мы получим третью форму высвобождения, а точнее единения с зампакто. Да, коллеги, это похоже на релиз арранкаров, но принцип действия тут в корне другой, а подход к каждому экземпляру должен быть индивидуальным. Впрочем, вы все равно не поймете... Кстати, сила банкая в этой форме, по сравнению с обычной, увеличивается на пятьдесят шесть процентов. Предлагаю всем владельцам банкаев, желающим обрести бОльшую мощь, свою безвозмездную помощь, - уверенный в энтузиазме слушателей, довольно осклабился Маюри, предвкушая, что когда он это сделает, Восьмому Эспада придется склониться перед гением его ума. Ведь ему удастся то, саму возможность чего отрицал розововолосый ученый. Не менее самодовольную усмешку вызывал у неординарного капитана и тот факт, что в своем новом "релизе" он будет выглядеть представительнее Грантца.
- Заэль, сука... - думали все присутствующие капитаны, правильно догадываясь, откуда дует ветер.
- Найти Урахару, вернуть Урахару, простить Урахару - пусть угомонит этого придурка, - судорожно-суматошно метались мысли в голове Ямамото-сотайчо...
Собстна а2.)
За эту фразу я вас люблю, автор!