82. Вспомнилась детская игра. Кидаешь мяч и называешь имя, если нравится - мяч ловится. Если нет - отбивается. И так до конца игры разные вопросы. У нас она называлась "свадьба". Мне кажется или здесь пахнет ООС? - И что дальше? - недовольно спрашивает Улькиора, безрезультатно пытаясь вникнуть в суть игры. - Твоим следующим словом должно быть "Да". - Мягко произносит Орихиме и снова кидает мяч - Твоё имя Улькиора? - Да. - Покорно повторяет аранкар, отбивая мяч. - Улькиора-сан, вы должны были поймать мяч. - Сокрушённо качает головой девушка, и вздохнув убирает мяч - В свадьбу играть с вами тоже не получается. Давайте как раньше, что ли: Я прячусь - вы ищете. - Хватит играть. В следующий раз я не буду вытаскивать тебя из лап Гримджо. - Какой вы скучный Улькиора-сан.
212. Брееед. И ошибок вроде много. Идея накатила внезапно и неотвратимо. Алтарь, спокойный священник, пара, стоящая напротив священника, куча гостей. Всё кажется таким обычным, даже банальным, но это не так. Кто смог бы сказать, что почти всё помещение заполнено уже давно умершими людьми, что невеста с красиво убранной рыжей причёской обладает способностью поворачивать время вспять, а жених только месяц назад научился любить? Гости шумят и переговариваются, приближается самый ответственный момент. Ичиго, выдающий подругу замуж, уже вовсю ревёт, а Рукия, стоящая рядом свидетельницей, напряжённо сжимает кулачки. - Улькиорра Шиффер, вы согласны оберегать эту девушку до конца своих дней? Терпеть её недостатки, быть с ней в горе и в радости, пока жизнь ваша не подойдёт к концу? - произносит священник, бросая недоуменные взгляды на молчавшего жениха. В тишине зала раздается тихий и заботливый шёпот невесты: - Улькиор-сан, вашим следующим словом должно быть "Да" - мягко напоминает она, и жених, взглянув на неё с недоумением, произносит: - Да. - А вы, Иноуэ Орихиме, согласны оберегать, и заботится об этом мужчине в горе и в радости. Помогать ему в... - договорить священнику не дали. Из толпы раздался возмущенный вопль Ренджи: - Ну, долго вы там?! Давай целуй невесту, и пойдём есть. - Рукия рядом облегчённо выдыхает и тоже решительно произносит: - Да согласна она. Давайте заканчивать. Орихиме опускает глаза. Не потому что ей стыдно, не потому что она слишком смущена, нет, она пытается скрыть слёзы счастья.
"А у меня все хорошо, так что идите лесом. Только осторожно - там медведи" (с) Мурка-чан (цитата из "Карантина")
*довольный не заказчик* автор 1 - спасибо за ваш миник - детские игры это наше все)) автор 2 - это здорово)) такая милая прелесть вышла)) надо будет взять на заметку))
Я вижу, как растерянность плещется в твоих серых глазах: Айзен-сама поймал тебя в ловушку. И тот выбор, о котором я тебе говорю - простая формальность. Я наперёд знаю, что ты мне ответишь. Поторопись, женщина, не заставляй Айзена-сама ждать. Твоим следующим словом должно быть "Да." В противном случае никакие способности не помогут тебе спасти жалкий мусор, который ты называешь друзьями.
- И что дальше? - недовольно спрашивает Улькиора, безрезультатно пытаясь вникнуть в суть игры.
- Твоим следующим словом должно быть "Да". - Мягко произносит Орихиме и снова кидает мяч - Твоё имя Улькиора?
- Да. - Покорно повторяет аранкар, отбивая мяч.
- Улькиора-сан, вы должны были поймать мяч. - Сокрушённо качает головой девушка, и вздохнув убирает мяч - В свадьбу играть с вами тоже не получается. Давайте как раньше, что ли: Я прячусь - вы ищете.
- Хватит играть. В следующий раз я не буду вытаскивать тебя из лап Гримджо.
- Какой вы скучный Улькиора-сан.
Алтарь, спокойный священник, пара, стоящая напротив священника, куча гостей. Всё кажется таким обычным, даже банальным, но это не так. Кто смог бы сказать, что почти всё помещение заполнено уже давно умершими людьми, что невеста с красиво убранной рыжей причёской обладает способностью поворачивать время вспять, а жених только месяц назад научился любить? Гости шумят и переговариваются, приближается самый ответственный момент. Ичиго, выдающий подругу замуж, уже вовсю ревёт, а Рукия, стоящая рядом свидетельницей, напряжённо сжимает кулачки.
- Улькиорра Шиффер, вы согласны оберегать эту девушку до конца своих дней? Терпеть её недостатки, быть с ней в горе и в радости, пока жизнь ваша не подойдёт к концу? - произносит священник, бросая недоуменные взгляды на молчавшего жениха. В тишине зала раздается тихий и заботливый шёпот невесты:
- Улькиор-сан, вашим следующим словом должно быть "Да" - мягко напоминает она, и жених, взглянув на неё с недоумением, произносит:
- Да.
- А вы, Иноуэ Орихиме, согласны оберегать, и заботится об этом мужчине в горе и в радости. Помогать ему в... - договорить священнику не дали. Из толпы раздался возмущенный вопль Ренджи:
- Ну, долго вы там?! Давай целуй невесту, и пойдём есть. - Рукия рядом облегчённо выдыхает и тоже решительно произносит:
- Да согласна она. Давайте заканчивать.
Орихиме опускает глаза. Не потому что ей стыдно, не потому что она слишком смущена, нет, она пытается скрыть слёзы счастья.
не заказчик.
Автор 2
автор 1 - спасибо за ваш миник - детские игры это наше все))
автор 2 - это здорово)) такая милая прелесть вышла)) надо будет взять на заметку))
Не он.
Поторопись, женщина, не заставляй Айзена-сама ждать.
Твоим следующим словом должно быть "Да."
В противном случае никакие способности не помогут тебе спасти жалкий мусор, который ты называешь друзьями.